영어 - 너의 마음을 고쳐야 한다(You must reform your mind)

[생활 속에서 배우는 외국어]

너의 마음을 고쳐야 한다 You must reform your mind



Dojeon Verse 도전 성구

English
Taemonim always urged, “You must reform your mind. If you reform your mind, nothing will lie beyond your reach. To reform your mind, you must possess the virtue of benevolence; the virtue of benevolence is required to attain luminous enlightenment.”
(Taemonim, Dojeon 11:201)

한국어
태모님께서 항상 말씀하시기를, “마음을 고쳐야 한다. 마음을 고치면 안 되는 일이 없느니라. 마음을 고치려면 선덕善德이 있어야 하고 선덕이 있어야 활연관통豁然貫通이 되느니라.” 하시니라.
(태모님 말씀, 도전道典 11:285)

Words 어휘


reform [rifɔ́:rm] 개혁하다, 바꾸다
lie beyond one’s reach (능력이) 닿지 않는 곳에 놓여 있다
possess [pǝzés] 소유하다, 가지고 있다
benevolence [bǝnévəlǝns] 자비심, 선심
require [rikwáiǝr] 필요로 하다
attain [ǝtéin] 얻다, 획득하다
luminous [lú:mǝnǝs] 빛을 내는, 밝은
enlightenment [inláitnmənt] 깨달음


Expressions 표현 익히기


* If you (동사) ~, nothing will (동사) ~ : 네가 ~한다면, 그 어떤 것도 ~하지 못할 거야

If you study English steadily, nothing will prevent you from reaching fluency.
네가 영어를 꾸준히 공부한다면, 그 어떤 것도 네가 유창한 수준에 오르는 걸 막지 못할 거야.

* fluency [flú:ǝnsi] 유창함
* prevent (사람) from (동사ing) : 누가 ~하는 것을 방해하다, 막다


If you pursue your goals with patience, nothing will stand in your way.
목표를 인내심 있게 추구하면, 아무것도 당신의 길을 막지 못할 것입니다.

* pursue [pǝrsú:] 추구하다
* stand in one’s way 누구의 앞길을 가로막다