생활 속에서 배우는 외국어 | 우주 일년(일본어 / 영어)
[영어]
생활 속에서 배우는 日本語
우주 일 년 宇宙一年 우츄- 이찌넹-
증산도의 핵심 가르침은 후천개벽입니다.
甑山道の教(おし)えの核心(かくしん)は、後天(こうてん)開闢(かいびゃく)です。
증산도노 오시에노 카꾸싱-와 코-뗑-카이뱌꾸데스
지구에 일 년이 있듯이
地球(ちきゅう)にも1年(ねん)の周期(しゅうき)があるように、
치뀨-니모 이찌넨노 슈-끼가 아루 요-니,
우주에는 지구년으로 129,600년에 달하는 우주의 주기인 우주 일 년이 있습니다.
この宇宙(うちゅ)にも12万(まん)9600年(ねん)という
고노 우츄-니모 쥬-니만 큐-쥬-록뱌꾸넨-또 유-
大(おお)きな周期(しゅうき)をもつ一年(いちねん)があります。
오-키나 슈-끼오 모쯔 이찌넹가 아리마스
지구 일 년과 마찬가지로
地球(ちきゅう)1年(ねん)と同(おな)じように、
치큐-이찌넨또 오나지 요-니
우주 일 년도 봄, 여름, 가을 겨울의 사계절로 변화합니다.
宇宙(うちゅ)1年(ねん)も春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)の四季(しき)に変化(へんか)します。
우츄-이찌넨모 슌-까슈-또-노 시키니 헹-까시마스
keyword
봄, 여름, 가을, 겨울 宇宙(うちゅ)の春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ) 하루, 나쯔, 아끼, 후유
춘하추동 春(はる)夏(なつ)秋(あき)冬(ふゆ)[슌-까 슈-또-]
후천개벽 後天(こうてん)開闢(びゃびゃく)[코-뗑-카이뱌꾸]
지구 일 년 地球(ちききゅ) 1年(ねん)[치뀨-이찌넹]
마찬가지로 同(おな)じように[오나지 요-니]
사계절로 변화합니다 四季(しき)に変化(へんか)します[시키니 헹-까시마스]
회화 <고독한 미식가> 中
- 오늘은 이게 좋겠어.
今日(きょ)はこれだな。(쿄-와 고레다나)
- 여기요~ !
すみません。(스미마셍)
- 크림안미츠 주세요.
クリームあんみつをください。(크리-무 안-미츠오 쿠다사이)
- 가게 분위기도 좋아.. 메뉴도 좋아.. /
店の感じもいい メニューもいい…。(미세노 칸-지모 이-, 메뉴-모 이-)
(크림안미츠 : 한천으로 만든 젤리 위에 팥, 아이스크림, 통조림 과일을 곁들여 먹는 디저트)
어원語源 일본어! 그거 다 우리말이야!
둘로 나누어진 우리말과 일본어일본어로 나무는 ‘기’(き 木)라고 발음하는데, 우리말 고어에서도 남기(경기도 방언), 또는 남구(경상도 방언)라고 사용한다. 이 말이 오래전 일본으로 건너가서 사용되다가 어떤 이유에서인지 우리나라에서는 ‘남’만이 남아서 ‘나무’가 되었고, 일본에서는 ‘기’만이 사용되고 있는 것이다.
이와 비슷한 현상으로 동물의 치아인 ‘이빨’이 있는데, ‘이빨’이란 단어도 일본으로 건너가서 사용되다가 ‘이’ 음이 사라지고 ‘빨’만이 사용되어 ‘하(は 歯)’ 또는 ‘바(ば)’로 정착된 것으로 추정된다. 그 증거로서 아직도 ‘이(니)’라는 발음이 일본에서는 이빨의 의미로 존재하고 있다. 대개 이빨은 송곳니 같은 의미로 뾰족하다는 뜻이 있으므로 일본 단어에 ‘니(に)’라는 음이 들어가는 단어는 대체로 뾰족한 것을 포함하는 경구가 공통적이다. 예를 들어 ‘오니(おに 도깨비)’, ‘가니(かに 게)’, ‘와니(わに 악어)’, ‘우니(うに 성게)’등과 같이 뾰족한 가시나 뿔, 집게 등이 포함된 단어들이다.
생활 속에서 배우는 English
Cosmic year 우주 일 년
지구에 사계절이 있듯이 우주에도 사계절이 있습니다. 그리고 지금은 우주의 여름에서 우주의 가을로 들어가는 하추교역기입니다. 우주의 일 년을 영어로는 어떻게 표현할까요? 다음 대화에서 찾아보세요.
Conversation (대화)
A: 기후 변화가 너무 심각해. 새로운 질병도 계속 출현하고 있고...B: 지금은 다들 지구촌 위기의 시대라고 말해. 그런데 좀 더 큰 틀에서 본다면...
A: 좀 더 큰 틀에서 본다? 그게 무슨 말이야?
B: 우주 일 년의 큰 틀에서 본다면 이 모든 현상은 지금 이때가 우주 여름에서 우주 가을로 넘어가는 전환기이기 때문에 일어나는 거야.
A: Climate change is getting worse. Novel viruses are continuously emerging as well...
B: Everybody says it’s the time of global crises. But from a broader perspective...
A: A broader perspective? What do you mean?
B: I mean, from the perspective of a cosmic year, all these crises are happening because now is the transition time between the cosmic summer and the cosmic autumn.
Vocabulary (어휘)
■ cosmic year 우주 년(年)
■ climate change 기후 변화
■ novel [nάvəl] 새로운
■ continuously [kəntínjuəsli] 끊임없이
■ emerge [imə́ːrdʒ] 출현하다, 발생하다
■ crisis [kráisis] 위기, 중대 국면 (복) crises
■ broader [brɔːdər] 더 넓은, 더 광범위한
■ perspective [pǝːrspéktiv] 전망, 시각
■ transition [trænzíʃən] 변이, 변천
© 월간개벽. All rights reserved.