생활영어 | 生生 Talk Talk English(time-sensitive)
[영어]
조혜원 / 태전선화도장
아침 공기가 제법 차갑게 느껴지는 12월이 되었습니다. 문득 달력을 보다가 벌써 12월이라는 생각에 정신이 번쩍 들었습니다. 연초에 다짐했던 계획들 잘 정리하셨나요? 전 유난히도 힘들었던 한 해를 마무리하며, 다가오는 임인년의 첫 출발을 잘 하기 위해 계획을 세워보고 있습니다.
12월은 24절기 중 하나인 대설大雪과 동지冬至가 있는 달인데요. 동지는 일 년 중 밤이 가장 길고 낮이 가장 짧은 날이기도 하죠. 상제님께서는 “동지가 후천 설이니라.”라고 말씀해주셨고, 태모님께서도 동짓날이 되면 설을 잘 쇠야 한다고 성도들에게 항상 일러주셨어요. 다음 해의 첫 양 기운이 태동하는 동지(The winter solstice)! 이 동짓날을 성스럽게 맞아야겠다는 생각이 듭니다. 여러분들도 모두 일양이 시생하는 동지를 기점으로 신축년 한 해의 아쉬움과 허물을 정리하고 새롭게 임인년을 열어가시길 진심으로 기원합니다. 그럼 올해의 마지막 달에도 저와 함께 실용적인 영어 회화 표현들을 배워보겠습니다. ☺
시간 엄수를 해야 하는, 분초를 다투는
❀ make a dent
진전을 보이다 / 영향을 미치다 / 흔적을 남기다
❀ Join the club
우리 같은 처지이군요! / 나도 그래 / 동병상련
✏ 보통 sensitive라고 하면 (감각이나 감정·신경 등이) ‘예민한, 민감한’이라는 뜻이 떠오르실 거예요. 그럼 time과 sensitive는 어떤 관계가 있는 걸까요? 우리가 하는 일상생활의 대부분은 거의 모두 시간의 지배하에 돌아가고 있어요. 그래서 시간과 관계된 영어표현들도 참 많은데요. 이 표현은 특히 ‘시간을 엄수해야 하는 일이나 분초를 다툴 만큼 빨리 처리해야 하는 일’이 있을 때 기분 나쁘지 않게 재촉할 때 쓸 수 있는 표현이에요. 시간의 영향을 많이 받기에 빨리, 우선적으로 해야 되는 느낌이죠. ‘urgent’보다는 조금 더 부드럽게 재촉하는 표현이고요. 그럼 반대로 지금 당장 해야 할 정도로 급하다는 걸 강조할 때는 urgent를 쓰시면 되겠죠?
같이 쓸 수 있는 비슷한 표현들로는, ‘at your earliest convenience(편하실 때, 시간 나실 때)’, ‘at the latest(늦어도)’, ‘As soon as possible(최대한 빨리)’ 등이 있으니 같이 알아 두시고 암기해서 두루두루 활용해보시기 바랍니다. ☺
(제품, 문서 또는 정보의) 제한된 시간 동안만 유용하거나 관련됨
잠깐 얘기 좀 나눌 수 있을까? 급한 일인데 말이야.
✏ It’s an extremely time-sensitive issue. Needs to be handled right away.
이건 굉장히 급한 일이야. 당장 처리해야 해.
✏ It’s not time-sensitive.
그건 급한 건 아냐. (천천히 해도 돼)
✏ Please let me know at your earliest convenience.
편하실 때 말씀 부탁드립니다.
✏ Please RSVP ASAP.
참석 여부를 최대한 빨리 회신 부탁드립니다.
*RSVP (불어지만 정말 대중적인 표현으로) ‘참석 여부를 회신하다’의 뜻임
✏ Please let me know by Friday at the latest.
늦어도 금요일까지 말씀 부탁드려요.
✏ A: Are you done with the script?
대본 완성되었나?
B: I’m still working on it but it seems that I need more time.
아직 작업 중인데 시간이 더 필요할 것 같아요.
A: Aren’t you supposed to get it done by later this afternoon?
오늘 오후까지 완성해야 하는 거 아니었나?
B: I know we’ll be in big trouble if I don’t get this done.
마무리 못 하면 문제가 커질 수 있다는 거 압니다.
A: I don’t want to push you but it’s time-sensitive.
재촉하고 싶진 않지만 마감 기한을 꼭 지켜야 하는 일이라서 말이야.
B: Understood. I’ll try my hardest to finish it before the end of the day.
네, 잘 압니다. 오늘 안으로 끝낼 수 있도록 최선을 다해 볼게요.
✏ This is time-sensitive, brother.
단어
· relevant [ˈreləvənt] a. 관련 있는, 적절한
· limited [ˈlɪmɪtɪd] a. 제한된, 아주 많지는 않은
· amount [əmáunt] n. 총액, 총계; 양
· extremely [ɪkˈstriːmli] adv. 극도로, 극히
· seem [siːm] (…인·하는 것처럼) 보이다, …인[하는] 것 같다
· be supposed to do …하기로 되어있다, …할 의무가 있다
· convenience [kənˈviːniəns] n. 편의, 편리
· handle [ˈhændl] v. (상황·사람·작업 ·감정을) 다루다[다스리다/처리하다]
· right away 곧바로, 즉시, 즉각
✏ 이 표현도 미드나 일상생활에서 많이 나오는 표현인데요. 먼저 dent는 ‘움푹 들어간, 찌그러진 곳’이라는 뜻을 가지고 있어요. 혹시 주차를 하다가 옆 차나 앞차에 콕 찍혀 차 문에 자국이 난 경험이 있으신가요? 이렇게 자동차의 움푹 들어간(찌그러진) 부분을 dent라고 해요. 또 dent는 치齒, 치아齒牙와의 관계를 표시하는 접두어이기도 해요. 치과가 영어로 dentist이죠? 이렇게 dent는 ‘이[齒]’와 관계된 단어이기도 합니다.
비즈니스상에서 쓰일 때는 ‘영향을 미치다, 조금 진전을 보이다’라는 의미가 되어요. 주로 이런 느낌으로 많이 쓰이는 표현이라고 볼 수 있는데요. 긍정적인 상황, 부정적인 상황에 다 쓰일 수 있는 표현이지만, 기본적으로 가지고 있는 뉘앙스는 ‘뭔가에 영향을 미치는 것’이니까 꼭 기억해두세요. ☺
무언가를 달성하거나 소비하기 시작하는 것
그건 조금의 영향도 미치지 않을 거다. (그 정도는 별로 타격이 없다는 의미)
✏ This is so frustrating. We’ve been working on this for months, and we’re not even making a dent.
정말 답답하고 절망스러워. 이 (프로젝트를) 수개월 동안 (열심히) 하고 있는데, 조금의 진전도 보이지 않으니 말이야.
✏ So, I believe we are making a dent. I’m hopeful, I’m optimistic.
그래서 저는 우리가 조금씩 나아가고 있다고 생각합니다. 저는 (현 상황에) 희망을 보았고 긍정적입니다. (문제를 줄이고 긍정적인 방향으로 나아가고 있다고 믿는 상황)
✏ I have not made a dent{{ in my reading list.
요즘 바빠서 책을 {{거의 못 읽었어요.
✏ A: We’re finally making a dent in our Taeeulju Mantra meditation! Let’s keep this momentum going!
마침내 태을주 수행에서 우리의 노력이 빛을 발하고 있어 (조금씩 진전되고 있어)! 계속해서 이 기세를 유지하자!
B: Yup! Everything’s going according to plan!
그럼! 모든 것이 계획대로 다 잘 진행되고 있어!
A: Awesome!
좋아!
✏ “I’m not giving you 2 million bucks. I mean, I could, easily, wouldn’t even make a dent for me.”
2백만 원을 너에게 주진 않을 거야. 물론 (그 돈이) 나에게 조금의 타격도 주진 않겠지만 말야. (미드 중)
✏ Turns out you guys have made a pretty big dent in the Dunder Mifflin sales.
너희들(업체) 매출에 큰 타격을 입은 걸로 알고 있는데(경쟁사 때문에) (미드 중)
✏ We’re here to put a dent in the universe. Otherwise why else even be here?
우리는 이 세상(우주)에 흔적을 남기기 위해 존재합니다. 그게 아니라면 우리가 존재할 이유가 있을까요?
단어
· accomplish [ə|kɑːmplɪʃ] v. 완수하다, 성취하다, 해내다
· frustrating [ˈfrʌstreɪtɪŋ] a. 불만스러운, 좌절감을 주는
· optimistic [|ɑːptɪ│mɪstɪk] a. 낙관적인, 낙관하는
· Taeeulju Mantra 태을주 주문
· meditation [ˌmedɪˈteɪʃn] n. 수행, 명상
· momentum (일의 진행에 있어서의) 탄력[가속도]
· awesome [ˈɔːsəm] a. 굉장한, 멋진
· turn out (일·진행·결과가 특정 방식으로) 되다[되어 가다]
· otherwise (만약) 그렇지 않으면[않았다면], 그 외에는
✏ 이 표현 역시 원어민들이 매우 빈번하게 쓰는 표현이고 미드에도 많이 등장합니다. 직역하면, ‘우리 모임에 들어와’인데 어떤 의미의 표현일까요? ‘나와 같은 처지구나, 너만 그런 게 아냐. 우리 동병상련이네요’ 이런 느낌을 지니고 있어요. 상대방이 지금 겪고 있거나, 이미 겪은 부정적인 상황 때문에 힘들어하고 있을 때, ‘동병상련’의 상황에서 종종 들을 수 있는 표현이죠. 뉘앙스에서도 느껴지듯, 주로 부정적인 상황에서만 사용되니, 잘 학습하셔서 위와 같은 상황에서 주변 분들께 활용해보시기 바랍니다.
비슷한 표현으로, ‘We’re on the same page. That makes two of us. Welcome to my world. Same here.’ 등이 있으니 같이 꼭 암기해두고 내어 쓰셔요. 아, 그리고 ‘Join the club’이 실제로 ‘클럽에 가입하다’는 뜻으로도 사용되기 때문에, 문맥에 따라 그에 맞게 잘 사용해야 함도 잊지 마세요! ☺
당신이 같은 상황에 있기 때문에, 다른 사람에게 그들이 처한 불쾌한 상황을 이해한다고 말하는 데 사용되는 표현
나 오디션에서 또 떨어졌어. 이번에 5번째야. 너무 비참하네.
B: Join the club! You should try out for the next one. Don’t let your hopes down.
나도 그래(같은 처지네)! 다음 오디션에도 또 도전해봐. 희망을 잃지 말자.
✏ A: I’m practicing on my Sicheonjuju Mantra meditation these days. I usually chant the mantra for 5 hours a day.
요즘 시천주주 수행을 하루에 5시간씩 하고 있어.
B: Wow. I’m impressed. How can you do it for such a long time?
와, 놀라워. 어떻게 그렇게 오래 할 수가 있어?
A: Well. It’s not that hard. Just sit still, straighten your back, empty your thoughts and focus on the mantra.
음..그렇게 어렵지 않아. 허리를 곧게 피고 앉아서 머리를 비우고 주문에 집중하면 돼.
B: I did the Taeeulju Manra meditation for 1 hour today and all the distracted thoughts came into my mind.
난 오늘 태을주 수행을 한 시간 했는데, 온갖 잡념이 떠올랐어.
A: Join the club! Various thoughts come to my mind as well during the meditation. It’s okay.
Just recognize it and let it go. Then you’ll come back to the tranquil state soon. Good luck!
나도 그래! 나도 수행 중에 많은 생각들이 떠오르곤 해. 괜찮아. 그 사실을 인지하고 흘러가게 둬 봐. 그럼 곧 다시 입정의 상태로 돌아올 수 있을 거야. 파이팅!
B: I see. I’ll give it a try. Thanks a lot!
그렇구나. 한번 해볼게. 고마워!
✏ A: “I can’t sleep.”
잠이 안 와.
B: “Join the club.”
나도 그래.
✏ “We’re on the same page. Okay? Good.”
우린 다 같은 입장이야. 알았지? 좋아.
✏ A: But now Gerald and Chelsea are expecting me to do all the cooking.
근데 이제 제럴드랑 첼시는 내가 요리를 다 해주길 기대해요.
B: Welcome to club, Janet.
이제 내 마음을 알겠지, 제넷?
단어
· unpleasant [ʌnˈpleznt] a. 불쾌한, 불편한 (=disagreeable)
· audition [ɔːˈdɪʃn] v. 오디션을 보다[오디션에 참가하다]
· miserable [ˈmɪzrəbl] a. 비참한
· Sicheonjuju Mantra 시천주주
· impressed [ɪmˈprest] a. 인상 깊게 생각하는, 감명[감동]을 받은
· straighten [ˈstreɪtn] v. (자세를) 바로 하다
· focus [|foʊkəs] v. (관심·노력 등을) 집중하다[시키다]
· distracted [dɪˈstræktɪd] a. (정신이) 산만[산란]해진
· various [væriəs] a. 여러 가지의, 각양각색의, 다양한
· tranquil [ˈtræŋkwɪl] a. 고요한, 평온한
· state [steɪt] n. 상태
아침 공기가 제법 차갑게 느껴지는 12월이 되었습니다. 문득 달력을 보다가 벌써 12월이라는 생각에 정신이 번쩍 들었습니다. 연초에 다짐했던 계획들 잘 정리하셨나요? 전 유난히도 힘들었던 한 해를 마무리하며, 다가오는 임인년의 첫 출발을 잘 하기 위해 계획을 세워보고 있습니다.
12월은 24절기 중 하나인 대설大雪과 동지冬至가 있는 달인데요. 동지는 일 년 중 밤이 가장 길고 낮이 가장 짧은 날이기도 하죠. 상제님께서는 “동지가 후천 설이니라.”라고 말씀해주셨고, 태모님께서도 동짓날이 되면 설을 잘 쇠야 한다고 성도들에게 항상 일러주셨어요. 다음 해의 첫 양 기운이 태동하는 동지(The winter solstice)! 이 동짓날을 성스럽게 맞아야겠다는 생각이 듭니다. 여러분들도 모두 일양이 시생하는 동지를 기점으로 신축년 한 해의 아쉬움과 허물을 정리하고 새롭게 임인년을 열어가시길 진심으로 기원합니다. 그럼 올해의 마지막 달에도 저와 함께 실용적인 영어 회화 표현들을 배워보겠습니다. ☺
태모님께서 동짓날이 되면 항상 성도들에게 이르시기를
“설을 잘 쇠야 하느니라.” 하시니라
“설을 잘 쇠야 하느니라.” 하시니라
On one winter solstice, Taemonim said to the disciples, “Celebrate New Year’s Day well.”
(English Dojeon 11:67:4)
(English Dojeon 11:67:4)
이달의 표현
❀ time-sensitive시간 엄수를 해야 하는, 분초를 다투는
❀ make a dent
진전을 보이다 / 영향을 미치다 / 흔적을 남기다
❀ Join the club
우리 같은 처지이군요! / 나도 그래 / 동병상련
time-sensitive
✏ 보통 sensitive라고 하면 (감각이나 감정·신경 등이) ‘예민한, 민감한’이라는 뜻이 떠오르실 거예요. 그럼 time과 sensitive는 어떤 관계가 있는 걸까요? 우리가 하는 일상생활의 대부분은 거의 모두 시간의 지배하에 돌아가고 있어요. 그래서 시간과 관계된 영어표현들도 참 많은데요. 이 표현은 특히 ‘시간을 엄수해야 하는 일이나 분초를 다툴 만큼 빨리 처리해야 하는 일’이 있을 때 기분 나쁘지 않게 재촉할 때 쓸 수 있는 표현이에요. 시간의 영향을 많이 받기에 빨리, 우선적으로 해야 되는 느낌이죠. ‘urgent’보다는 조금 더 부드럽게 재촉하는 표현이고요. 그럼 반대로 지금 당장 해야 할 정도로 급하다는 걸 강조할 때는 urgent를 쓰시면 되겠죠?
같이 쓸 수 있는 비슷한 표현들로는, ‘at your earliest convenience(편하실 때, 시간 나실 때)’, ‘at the latest(늦어도)’, ‘As soon as possible(최대한 빨리)’ 등이 있으니 같이 알아 두시고 암기해서 두루두루 활용해보시기 바랍니다. ☺
Cambridge Dictionary
(of a product, document, or information) useful or relevant for only a limited amount of time.(제품, 문서 또는 정보의) 제한된 시간 동안만 유용하거나 관련됨
Example sentences
✏ Can I talk to you for a quick second? It’s time sensitive.잠깐 얘기 좀 나눌 수 있을까? 급한 일인데 말이야.
✏ It’s an extremely time-sensitive issue. Needs to be handled right away.
이건 굉장히 급한 일이야. 당장 처리해야 해.
✏ It’s not time-sensitive.
그건 급한 건 아냐. (천천히 해도 돼)
✏ Please let me know at your earliest convenience.
편하실 때 말씀 부탁드립니다.
✏ Please RSVP ASAP.
참석 여부를 최대한 빨리 회신 부탁드립니다.
*RSVP (불어지만 정말 대중적인 표현으로) ‘참석 여부를 회신하다’의 뜻임
✏ Please let me know by Friday at the latest.
늦어도 금요일까지 말씀 부탁드려요.
✏ A: Are you done with the script?
대본 완성되었나?
B: I’m still working on it but it seems that I need more time.
아직 작업 중인데 시간이 더 필요할 것 같아요.
A: Aren’t you supposed to get it done by later this afternoon?
오늘 오후까지 완성해야 하는 거 아니었나?
B: I know we’ll be in big trouble if I don’t get this done.
마무리 못 하면 문제가 커질 수 있다는 거 압니다.
A: I don’t want to push you but it’s time-sensitive.
재촉하고 싶진 않지만 마감 기한을 꼭 지켜야 하는 일이라서 말이야.
B: Understood. I’ll try my hardest to finish it before the end of the day.
네, 잘 압니다. 오늘 안으로 끝낼 수 있도록 최선을 다해 볼게요.
✏ This is time-sensitive, brother.
단어
· relevant [ˈreləvənt] a. 관련 있는, 적절한
· limited [ˈlɪmɪtɪd] a. 제한된, 아주 많지는 않은
· amount [əmáunt] n. 총액, 총계; 양
· extremely [ɪkˈstriːmli] adv. 극도로, 극히
· seem [siːm] (…인·하는 것처럼) 보이다, …인[하는] 것 같다
· be supposed to do …하기로 되어있다, …할 의무가 있다
· convenience [kənˈviːniəns] n. 편의, 편리
· handle [ˈhændl] v. (상황·사람·작업 ·감정을) 다루다[다스리다/처리하다]
· right away 곧바로, 즉시, 즉각
make a dent
✏ 이 표현도 미드나 일상생활에서 많이 나오는 표현인데요. 먼저 dent는 ‘움푹 들어간, 찌그러진 곳’이라는 뜻을 가지고 있어요. 혹시 주차를 하다가 옆 차나 앞차에 콕 찍혀 차 문에 자국이 난 경험이 있으신가요? 이렇게 자동차의 움푹 들어간(찌그러진) 부분을 dent라고 해요. 또 dent는 치齒, 치아齒牙와의 관계를 표시하는 접두어이기도 해요. 치과가 영어로 dentist이죠? 이렇게 dent는 ‘이[齒]’와 관계된 단어이기도 합니다.
비즈니스상에서 쓰일 때는 ‘영향을 미치다, 조금 진전을 보이다’라는 의미가 되어요. 주로 이런 느낌으로 많이 쓰이는 표현이라고 볼 수 있는데요. 긍정적인 상황, 부정적인 상황에 다 쓰일 수 있는 표현이지만, 기본적으로 가지고 있는 뉘앙스는 ‘뭔가에 영향을 미치는 것’이니까 꼭 기억해두세요. ☺
Freedictionary,com
Begin to accomplish or consume something무언가를 달성하거나 소비하기 시작하는 것
Example sentences
✏ That’s now even going to make a dent.그건 조금의 영향도 미치지 않을 거다. (그 정도는 별로 타격이 없다는 의미)
✏ This is so frustrating. We’ve been working on this for months, and we’re not even making a dent.
정말 답답하고 절망스러워. 이 (프로젝트를) 수개월 동안 (열심히) 하고 있는데, 조금의 진전도 보이지 않으니 말이야.
✏ So, I believe we are making a dent. I’m hopeful, I’m optimistic.
그래서 저는 우리가 조금씩 나아가고 있다고 생각합니다. 저는 (현 상황에) 희망을 보았고 긍정적입니다. (문제를 줄이고 긍정적인 방향으로 나아가고 있다고 믿는 상황)
✏ I have not made a dent{{ in my reading list.
요즘 바빠서 책을 {{거의 못 읽었어요.
✏ A: We’re finally making a dent in our Taeeulju Mantra meditation! Let’s keep this momentum going!
마침내 태을주 수행에서 우리의 노력이 빛을 발하고 있어 (조금씩 진전되고 있어)! 계속해서 이 기세를 유지하자!
B: Yup! Everything’s going according to plan!
그럼! 모든 것이 계획대로 다 잘 진행되고 있어!
A: Awesome!
좋아!
✏ “I’m not giving you 2 million bucks. I mean, I could, easily, wouldn’t even make a dent for me.”
2백만 원을 너에게 주진 않을 거야. 물론 (그 돈이) 나에게 조금의 타격도 주진 않겠지만 말야. (미드
✏ Turns out you guys have made a pretty big dent in the Dunder Mifflin sales.
너희들(업체) 매출에 큰 타격을 입은 걸로 알고 있는데(경쟁사 때문에) (미드
✏ We’re here to put a dent in the universe. Otherwise why else even be here?
우리는 이 세상(우주)에 흔적을 남기기 위해 존재합니다. 그게 아니라면 우리가 존재할 이유가 있을까요?
단어
· accomplish [ə|kɑːmplɪʃ] v. 완수하다, 성취하다, 해내다
· frustrating [ˈfrʌstreɪtɪŋ] a. 불만스러운, 좌절감을 주는
· optimistic [|ɑːptɪ│mɪstɪk] a. 낙관적인, 낙관하는
· Taeeulju Mantra 태을주 주문
· meditation [ˌmedɪˈteɪʃn] n. 수행, 명상
· momentum (일의 진행에 있어서의) 탄력[가속도]
· awesome [ˈɔːsəm] a. 굉장한, 멋진
· turn out (일·진행·결과가 특정 방식으로) 되다[되어 가다]
· otherwise (만약) 그렇지 않으면[않았다면], 그 외에는
Join the club
✏ 이 표현 역시 원어민들이 매우 빈번하게 쓰는 표현이고 미드에도 많이 등장합니다. 직역하면, ‘우리 모임에 들어와’인데 어떤 의미의 표현일까요? ‘나와 같은 처지구나, 너만 그런 게 아냐. 우리 동병상련이네요’ 이런 느낌을 지니고 있어요. 상대방이 지금 겪고 있거나, 이미 겪은 부정적인 상황 때문에 힘들어하고 있을 때, ‘동병상련’의 상황에서 종종 들을 수 있는 표현이죠. 뉘앙스에서도 느껴지듯, 주로 부정적인 상황에서만 사용되니, 잘 학습하셔서 위와 같은 상황에서 주변 분들께 활용해보시기 바랍니다.
비슷한 표현으로, ‘We’re on the same page. That makes two of us. Welcome to my world. Same here.’ 등이 있으니 같이 꼭 암기해두고 내어 쓰셔요. 아, 그리고 ‘Join the club’이 실제로 ‘클럽에 가입하다’는 뜻으로도 사용되기 때문에, 문맥에 따라 그에 맞게 잘 사용해야 함도 잊지 마세요! ☺
Cambridge Dictionary
Used for telling someone that you understand an unpleasant situation they are in, because you are in the same situation당신이 같은 상황에 있기 때문에, 다른 사람에게 그들이 처한 불쾌한 상황을 이해한다고 말하는 데 사용되는 표현
Example sentences
✏ A: I failed my audition again. This is the fifth time. My life is miserable.나 오디션에서 또 떨어졌어. 이번에 5번째야. 너무 비참하네.
B: Join the club! You should try out for the next one. Don’t let your hopes down.
나도 그래(같은 처지네)! 다음 오디션에도 또 도전해봐. 희망을 잃지 말자.
✏ A: I’m practicing on my Sicheonjuju Mantra meditation these days. I usually chant the mantra for 5 hours a day.
요즘 시천주주 수행을 하루에 5시간씩 하고 있어.
B: Wow. I’m impressed. How can you do it for such a long time?
와, 놀라워. 어떻게 그렇게 오래 할 수가 있어?
A: Well. It’s not that hard. Just sit still, straighten your back, empty your thoughts and focus on the mantra.
음..그렇게 어렵지 않아. 허리를 곧게 피고 앉아서 머리를 비우고 주문에 집중하면 돼.
B: I did the Taeeulju Manra meditation for 1 hour today and all the distracted thoughts came into my mind.
난 오늘 태을주 수행을 한 시간 했는데, 온갖 잡념이 떠올랐어.
A: Join the club! Various thoughts come to my mind as well during the meditation. It’s okay.
Just recognize it and let it go. Then you’ll come back to the tranquil state soon. Good luck!
나도 그래! 나도 수행 중에 많은 생각들이 떠오르곤 해. 괜찮아. 그 사실을 인지하고 흘러가게 둬 봐. 그럼 곧 다시 입정의 상태로 돌아올 수 있을 거야. 파이팅!
B: I see. I’ll give it a try. Thanks a lot!
그렇구나. 한번 해볼게. 고마워!
✏ A: “I can’t sleep.”
잠이 안 와.
B: “Join the club.”
나도 그래.
✏ “We’re on the same page. Okay? Good.”
우린 다 같은 입장이야. 알았지? 좋아.
✏ A: But now Gerald and Chelsea are expecting me to do all the cooking.
근데 이제 제럴드랑 첼시는 내가 요리를 다 해주길 기대해요.
B: Welcome to club, Janet.
이제 내 마음을 알겠지, 제넷?
단어
· unpleasant [ʌnˈpleznt] a. 불쾌한, 불편한 (=disagreeable)
· audition [ɔːˈdɪʃn] v. 오디션을 보다[오디션에 참가하다]
· miserable [ˈmɪzrəbl] a. 비참한
· Sicheonjuju Mantra 시천주주
· impressed [ɪmˈprest] a. 인상 깊게 생각하는, 감명[감동]을 받은
· straighten [ˈstreɪtn] v. (자세를) 바로 하다
· focus [|foʊkəs] v. (관심·노력 등을) 집중하다[시키다]
· distracted [dɪˈstræktɪd] a. (정신이) 산만[산란]해진
· various [væriəs] a. 여러 가지의, 각양각색의, 다양한
· tranquil [ˈtræŋkwɪl] a. 고요한, 평온한
· state [steɪt] n. 상태
© 월간개벽. All rights reserved.