생활영어 | 生生 Talk Talk English(The sky is the limit)

[영어]
봄봄봄~♩봄의 시작을 알리는 3월입니다! 파릇파릇한 새싹이 돋아나고 봄 아지랑이처럼 생기 가득한 새 기운이 마구마구 솟아오를 것만 같은 달인데요. 우리 모두 움츠렸던 어깨를 활짝 펴고 만물이 소생하는 봄의 생기 듬뿍 받아 힘찬 출발을 해보는 건 어떨까요?

3월은 24절후문節候文 중의 하나인, ‘경칩’과 ‘춘분’이 들어있는 달입니다.

‘경칩’을 영어로는, ‘Waking Hibernators’라고 하는데요. ‘동면하는 동물, 피한하는 사람’을 깨운다는 뜻이 담겨있어요. 경칩을 맞이하는 우리의 자세도, 새로운 몸과 마음가짐으로 탈바꿈을 하는 것이 옳지 않을까 생각해봅니다. 여러분들 모두 경칩의 기운 듬뿍 받아 새롭게 쑥쑥 자라나시길 기원드리며, 이번 달에도 실용적인 영어회화 표현들 배워보겠습니다. 시작해볼까요? ☺

이달의 표현
❀ The sky is the limit
가능성이 무한하다. 한계는 없어. 뭐든 가능하다.

❀ IMHO- in my humble opinion
내 짧은 소견으로는~(정중한 표현)

❀ The best is yet to come
최고의 순간은 아직 오지 않았다

The sky is the limit


✏ 이번 달 첫 번째 표현입니다. 바로, ‘The sky is the limit’인데요. 표현이 쉬운 편이죠? 직역을 하면 ‘하늘이 한계다’라는 뜻이 되는데요. 어떤 뜻일지 상상이 되시나요? 하늘은 높고 뻥 뚫려 있는 넓은 공간이니까 그만큼 내가 무언가를 하는 능력에서 한계가 없다, 가능성이 무한하다는 뜻이 되는 거예요. 내 한계는 저 하늘이다, 다른 말로 “나에게 한계란 없다, 뭐든 가능하다!”가 됩니다. 표현이 참 멋지네요.

‘한계는 없다’란 의미로 사용되는 쉬운 표현, “nothing is impossible.” 하나 더 알려드리고 갈게요. 탐 크루즈의 ‘Mission impossible’을 떠올리면 쉽게 이해되실 건데요. 두루두루 알아두시고 널리 내어 쓰시길 바랍니다.

〈Oxford Idioms Dictionary for Learners of English〉
there is no limit or end to something, especially somebody’s success or progress.
무언가에 한계나 끝이 없는 것, 특히 누군가의 성공이나 성과에 대한

Example sentences
✏ You can achieve anything if you really want to. The sky is the limit.
네가 간절히 원한다면 뭐든 다 이뤄낼 수 있어. 불가능은 없어!

✏ Everyone, the sky is the limit for us; you can organize the eam of six and carry out the Sacred Work of Uitong!
여러분, 우린 무엇이든 이룰 수 있습니다. 가능성은 무한합니다. 우리 모두 육임구호대를 조직하고 의통성업을 이룰 수 있습니다!

✏ You, too, can start your 21-day meditation, 105-day early morning meditation or three-year meditation, today. The sky is the limit for us.
여러분도 오늘부터 21일 수행, 105일 새벽 정성수행, 또는 3년 수행을 시작할 수 있습니다. 우리에겐 한계란 없습니다.

✏ The last message, which is the start of our journey. The sky is the limit, when our heart is in it. Thank you.
우리의 여정을 시작하는 이 시점에서, 우리가 진심을 다해 임한다면 우리의 가능성은 무한합니다. 뭐든 다 할 수 있습니다. 감사합니다.

✏ You deal me back in, and I swear, the sky’s the limit.
나를 다시 끼워주면, 단언컨대 우린 다 해낼 수 있어.

2016년 7월 26일, 미국 펜실베이니아주 필라델피아에서 열린 민주당 전당대회에서 힐러리 클린턴이 대통령 후보 수락 연설을 하게 되는데요. 이 자리에서 클린턴 후보는, “After all, when there are no ceilings, the sky is the limit.”라는 명언을 남깁니다. “장벽(유리장벽, glass ceiling, 여성들이 사회 내 고위직에 진출하는 것을 막는 사회 속 한계를 표현함)을 거둬내면, 남는 것은 하늘뿐입니다!”라는 의미가 되는데요. 미국 최초 여성 대통령 후보로서, “장벽과 한계(ceiling)를 제거하면, 불가능이란 없다!”를 강조하기 위해, 이 표현을 인용한 것이 참 인상 깊었습니다!

♧ 제가 좋아하는 태상종도사님의 말씀이 있습니다.
불위야不爲也이언정 비불능非不能이지라는 말씀인데요, 마음만 먹으면 별것도 아니다. 꼭 해야 하는 일이면 다 할 수 있다라는 의미를 가지고 있습니다. 우리의 가능성은 무한합니다.

마음의 힘은 무한합니다. 할 수 없는 것이 없으니 부단히 정진해 나가야겠습니다!

<단어>
· after all 결국에는
· ceiling [síːliŋ] n. 천장
· limit [límit] n. 한계, 한도
· especially [ispéʃǝli] ɑd. 특히, 각별히, 특별히
· meditation [mèdǝtéiʃən] n. 수행, 명상

IMHO- in my humble opinion


✏ 두 번째 표현입니다. 이 표현은 특히 인터넷상에서 약자로 줄여서 자주 쓰이는데요. in my humble opinion에서 각 단어의 앞 글자를 따서 IMHO로 자주 등장곤 합니다. humble이라는 단어는 ‘겸손한’이라는 뜻으로 라틴어 humilis에서 왔고, humilis는 다시 humus에서 출발했습니다. 라틴어 humus는 땅earth, 흙soil을 뜻하고, humilis는 ‘낮은’이란 의미입니다. 그리고 human의 어원도 ‘땅’에서 나온 것을 알 수 있는데요. 참 흥미롭지요?

‘a humble attitude/manner’라고 하면 겸손한 태도를 나타내는 표현이 됩니다. 자신의 의견을 말할 때, 겸손한 마음으로 정중하게 ‘in my humble opinion, 제 짧은 소견으로는’ 이렇게 말하면서 시작할 때 쓰일 수 있겠습니다. 본인의 의견을 피력하는 에세이나 비즈니스 컨텍스트 등 formal한 형태의 글에서 종종 보이는 표현이고, 인터넷상에서도 약자로 자주 등장하는 단어인 만큼 잘 익혀두시면 좋겠어요.

〈Wiktionary〉
Used to introduce or qualify a statement, as expressing one’s own view
자신의 견해를 표현할 때 진술을 도입하거나 설명할 때 사용되는

Example sentences
In my humble opinion, the newly released dition of the English dojeon is much better than the previous one.
감히 한 말씀 드려보자면, 최신판 영어도전이 지난번 것보다 훨씬 좋은 거 같아요.

✏ Our best hope, {{in my humble opinion
, is to continue working on spreading the teachings of Jeung San Do to as many people as we can.
(정중하게) 제 생각에는, 우리의 가장 현실적인 바람은, 최대한 많은 사람들에게 증산도의 가르침을 지속적으로 전하는 것이에요.

In my humble opinion, you were in the wrong.
제 사견으로는요, 당신이 틀렸던 것 같아요. (때때로 In my humble opinion이 유머러스하게 쓰이는 경우도 있습니다)

✏ She is very humble about her achievements.
그녀는 자신이 이룬 성과에 대해서 내세우지 않았다.

♧ ‘In my opinion’ 혹은 ‘In my perspective’라는 표현을 많이 쓰실 텐데요, humble이라는 단어를 보다 정중한 의미로도 사용해보시면 좋겠습니다. 큰 소리로 예문들 따라 읽어보시고 꼭 자기 것으로 만들어보시길 바랄게요. ☺

<단어>
· qualify [kwάlǝfài] v. (…할) 자격[권리]을 주다
· express [iksprés] vt. 표현하다, 나타내다
· humble [hʌ́mbəl] ɑ. 겸손한, (신분 등이) 천한
· edition [idíʃən] n. (출간된 책의 형태로 본) 판, (출간 횟수를 나타내는) 판
· achievement [ǝtʃíːvmǝnt] n. 성취, 업적

The best is yet to come


✏ 이제 이달의 마지막 표현입니다! 이 말을 들으면 한 줄기의 희망이 저 마음속 깊은 곳에서부터 솟구쳐 올라옴을 느끼는데요. ‘The best is yet to come.’ 직역을 하면, ‘가장 좋은 것은 아직 오지 않았어요.’라고 말할 수 있겠는데요. 어떤 느낌이 드시나요?

이 표현은 바로, 최고의 순간은 아직 오지 않았다, 아직 가장 좋은 순간은 오지 않았다라는 의미입니다. 참 희망적인 표현이지 않나요? 마치 미래의 내가 현재의 나에게, ‘지금도 좋은 시간을 보내고 있지만, 미래에는 더 훌륭한 것을 마련해놓았으니 기대해도 좋아! 열심히만 살면 돼!’라고 말하고 있는 것 같아요. 내 인생 최고의 그날이 아직 오지 않았으니, 더 좋은 일들이 많이 생길 테니, 그때를 기다리며, 하루하루 또 열심히 살아가다 보면, 어느덧 각자가 바라는 그 자리에 가있지 않을까 하는 생각이 듭니다. ☺

Example sentences
✏ The point of living and of being an optimist, is to be foolish enough to believe the best is yet to come. (Sir Peter Ustinov)
삶의 핵심은, 그것도 긍정주의자로 사는 삶의 핵심은 아직 최상의 미래가 도래하지 않았다고 믿을 정도로 순진해지는 것이다. (피터 유스티노프 경, 희망명언)

✏ We all know deep in our hearts that the best is yet to come for the Jeung San do practitioners.
우리는 마음 깊이 알고 있습니다. 증산도 도생님들에게 최고의 때는 아직 오지 않았다는 것을.

✏ A: I thought that if I might hate college. But I’m learning something new every day and I’m making new friends every day. I kinda like it.
대학 다니는 걸 싫어할 줄 알았는데, 나 매일 새로운 걸 배우고 새 친구들도 많이 만나고 있어. 꽤 괜찮은 거 같아.

B: Hey, you know what? The best part is yet to come.
그거 알아? 너의 최고의 순간은 아직 오지도 않았어(오고 있어).

<단어>
· optimist [|ɑːptɪmɪst] n. 낙천 주의자, 낙관론자
· cease [siːs] vi. 그치다, 끝나다
· fade away 사라지다
· delight [diláit] n. 기쁨, 즐거움
· longing [lɔ́(ː)ŋiŋ] n. 동경,
간절히 바람

♧ 이 표현을 정리하며 떠오른 도전 성구가 있는데요. 바로 이 말씀입니다. “구름도 가고 바람도 그치는 때가 돌아오면 사람 보는 것이 즐겁고 누구나 기룹고 사랑스러운 세상이 되느니라.” (증산도 道典 2:59:4)
“When the storms cease and the dark clouds fade away, there will arise a world in which all take delight in the sight of one another and feel longing and love for one another.” (한영대역 2:50:3)

언어는 의사소통하는 것을 배우는 겁니다. 방금 배운 표현들을 완전히 내 것으로 만들기 위해서는 연습이 필요해요. 무언가를 일정 수준 이상으로 배우기 위해서는, 반드시 시간과 노력을 들여야 한다는 건, 진리가 아닐까요? 지금 이 글을 읽고 계신 모든 분들을 응원합니다! 그럼 우리, 다음 달에 또 만나요!