여러 빛깔을 통해 나를 돌아보다 외 (권규보, 황유진, 임재훈, 홍재춘, 김주연)

[태을주천지조화문화를연다]

여러 빛깔을 통해 나를 돌아보다


권규보(남, 24) / 사감, 부산가야도장

9월 2일 저녁 도공 시에 실 같은 것이 천이 되는 광경이 보였습니다. 그 천 위에 자수가 된 연꽃이 놓여져 있었는데 실물처럼 보이더니 만개해서 피어났습니다. 마치 부처님이 계실 것 같은 공간이 수놓여 있었는데 도공을 마칠 때 쯤 실물로 만개했던 연꽃이 다시 천 안으로 들어갔습니다.

9월 21일 도공을 하면서 어두운 노란색이 보이다가 갈라지면서 여러 가지 색이 되었습니다. 신라대 동아리방이 보이고 화랑관 건물이 보이면서 녹슨 초록색 빛깔이 보였는데 이게 우리 동아리방의 상태처럼 느껴졌습니다. 그리고 갈림길이 나타나면서 길 끝에 여러 개의 빛이 보였습니다. 빛들이 제각기 제 자신의 포교, 학교, 신앙생활 등에 관한 부분을 나타내는 것처럼 노란색, 흰색, 검은색 등으로 보였습니다. 저 자신이 확신 없이 어느 것 하나 집중하지 못하고 있는, 수확이 없는 생활의 밑바닥을 보여주는 것 같았습니다. 어딘지 모를 위에서 누군가 듣는 사람이 있는 듯한 느낌이 들어서 속으로 끊임없이 제가 잘 하고 있는 건지, 증산도에 걸맞은 사람인지를 되물었습니다. 해답을 얻지 못했지만 제 자신의 한계를 처음 눈으로 확인한 것 같아 반성을 많이 하게 되었습니다. ◎

I looked back on myself through various colors


Gwon, Gyu-bo(Male, 24) / Sagam, Busan Gaya Dojang

It was the night of the Dogong meditation on September 2nd when I saw an amazing sight. Something threadlike stretched into a wide cloth. The cloth had an embroidered lotus flower on the upper side. The flower looked like a real one, and it fully bloomed. Inside the lotus was an embroidered space where a Buddha seemed to be enshrined. When the Dogong meditation was about to end, the bloomed lotus flower returned into the cloth.

Another marvelous experience occurred during the Dogong meditation on September 21st. I could see a dark-yellow color, and it divided into various colors. The scene changed, and I could see our club room(a place for students who believe in Jeung San Do) in Silla University, and I saw the building where the club room belonged. I saw rusty green light around the building, and I felt the color indicated the circumstances of our club room. Then, a forked road popped up, and I could see light of various colors at the end of the road. I saw yellow, white, and black light. I thought each light symbolized my own state, my passion for spreading Jeung San Do teachings, school life, my life of faith, and so on. These days, it has been difficult for me to concentrate on anything because I had no confidence in myself. The lights seemed to point out that I had achieved nothing meaningful in stagnant life for a good long time. Inwardly I constantly asked myself questions and while doing so it seemed as if someone from above was looking down on me and listening to my voice. I asked myself whether I have been doing well, and whether I was qualified to be Jeung San Do practitioner. Though I couldn’t find the answers, I thought I was seeing my own limits in person with my own eyes. This experience caused me to engage in deep reflection.

성지순례 일정 중 당시의 현장 모습이 보여


황유진(여, 20) / 부산중앙도장

작년 10월에 있었던 고부 지역 성지순례 일정 중이었습니다. 정읍 운산리 신경수 성도님 집터에 가서 종도사님 도훈을 받들 때 속으로 태을주를 외우니, 한 남자분이 마치 죄인처럼 몸이 포박당해 끌려가는 모습이 보였습니다. 그러나 포박을 당하여 끌려가는 모습임에도 불구하고 당당한 걸음으로 가는 모습이 보였습니다. 도전道典에서 진주천자도수를 보실 때 문공신 성도님을 비롯한 여러 성도님들이 끌려 가셨다는 구절이 생각나서 신기하였습니다. 성지순례를 통해 도전에 나온 지역에 가보고 또 도전 구절이 생생히 보이니 더욱 열심히 신앙을 해야겠다는 생각이 들었습니다. 보은. ◎

An historical scene from the past came into view while participating in a sacred sites tour.


Hwang Yu-jin(Female, 20) / Busan Jungang Dojang

It happened in October last year. I was participating in a sacred sites tour. When I chanted the Taeeulju Mantra in my heart, I could see a man who was dragged away like a criminal with his body tied up. Though he was taken away while tied up, he held himself proudly. Before I saw this, I read the Dojeon(the sacred book of Jeung San Do). In that book, there was a similar passage in which the Holy Disciples of Sangjenim, including the famous Disciple Moon Gong-sin, were taken away while Sangjenim conducted a work of renewal, so I was amazed. Then I thought I should practice Jeung San Do more sincerely because I went on a sightseeing trip to the sacred sites in the Dojeon and I could see an historical scene from the past that looked like that of a passage in the Dojeon.

어린 여자아이가 도공 주문을 따라 읽는 소리를 듣다


임재훈(남, 25) / 교무도감, 익산신동도장

도공시에 ‘지기금지원위대강’ 주문을 읽으면서 몰입을 하였습니다. 처음에는 많은 사람들이 말하는 소리가 들리기 시작하다가 점점 소리가 다 사라지면서 아무 소리도 들리지 않았습니다. 다만 도공법사님의 주문 소리만 들렸습니다. 그렇게 시간이 지나면서 어린 여자아이가 ‘지기금지원위대강’을 따라 읽는 소리를 들었습니다. 당시 모친(오채연 도생)께서 ‘시직선조 조상해원 천도치성’을 위해 새벽 정성수행을 도장에서 하고 계신 중이었습니다. 어머니께서 저의 체험 이야기를 들으시고는 9살에 돌아가신 나의 고모님이라고 설명해 주셨습니다. 그리고 도공을 하는 도중 정수리 부분에서 따듯하면서도 무언가가 누르는 느낌을 받았습니다. ◎

I heard a little girl chanting the Dogong mantra along with me.


Lim Jae-hun(Male, 25) / Gyomu-Dogam, Iksan Sindong Dojang

When I engaged in Dogong meditation, I became immersed in it while chanting the mantra ‘Ji-gi-geum-ji Won-wi-dae-gang’ (지기금지원위대강至氣今至願爲大降), which means “I seek the blessing of the ultimate qi, the ripening qi of autumn that descends in abundance from on high.” At first, I could hear the mantra sounds of others, then all sound disappeared gradually as time went by and I couldn’t hear any sound at all except the chanting voices of the staff who was leading the Dogong meditation. After chanting for a while, I heard the sound of a little girl chanting the Dogong mantra along with me. At that time, my mother was involved in an early morning intensive meditation session in preparation for an ancestral chiseong for my father's ancestors. I told my mother about my experience, and she said the little girl was my aunt who passed away when she was 9 years old.

I could feel warmth and a weightiness that made me feel like something was pressing down softly on the top of my head while I was doing Dogong meditation.

만성적인 허리 통증이 사라져


홍재춘(남, 73) / 사감, 서울강북도장

저는 평소 잠자리에서 일어나면 봉청수 후 태을주 수행을 하고 도장 새벽수행에 참여합니다. 어제는 도장 새벽수행에 참여하기 위해 여느 때처럼 집에서 태을주 수행을 하는데 갑자기 허리 부분에서 등을 타고 뭔가가 두 줄기로 위로 올라 가더라구요. 참 시원하고 기분이 좋았습니다. 그 체험을 하고 난 뒤부터 신기하게도 만성적으로 저를 괴롭혔던 허리 통증이 사라져 버렸습니다. 지금도 믿기지가 않습니다. 큰 은혜를 주신 천지일월 사체 부모님께 감사드리고 일시라도 변치 않는 마음으로 보은 신앙을 하겠습니다. 보은! ◎

My chronic lower-back pain disappeared


Hong Jae-chun(Male, 73) / Sagam, Seoul Gangbuk Dojang

When I get up, I usually offer a bowl of clean water before I chant the Taeeulju Mantra in my home, and then I attend early morning meditation in the Dojang. Yesterday, I experienced something special. I suddenly felt some qi ascending from around my waist to the upper side of my body through my back while chanting the Taeeulju Mantra before attending my early morning meditation as usual. It felt really good and cool. Right after that experience, the chronic low-back pain that had been inflicting me surprisingly disappeared. I can't believe it even now. I really appreciate this grace of the Holy Spirit. I won't lose my single-minded faith.

도공 이후 좋은 집을 마련하는 조화를 체험해


김주연(여, 52) / 녹사장, 전주경원도장

저는 도공을 하면 느낌이 둔해서 뭘 받는 것인지 아닌지 모르고 그냥 따라 하고 있습니다. 그런데 도장에서 ‘복록성경신아福祿誠敬信我’ 주문 도공을 한 이후에 기적이 일어났습니다. 제가 사는 30만원 월세 집의 계약이 끝나가서 집을 알아보고 나가야 하는 상황이었는데, 우연치 않게 소개를 받아 40평 오피스텔을 3,000만원에 살 수 있었습니다. 이런 조건에 깨끗한 집을 산다는 건 다들 있을 수 없는 조화라고 합니다. 그래서 도방도 크게 준비해 가가도장의 틀을 마련할 수 있게 되어 천지부모님, 일월부모님께 감사 또 감사를 드립니다. 저는 미용실에서 하루 종일 서서 일하다 보니 피곤에 절어 힘들었는데 새벽 도공을 꾸준히 하다 보니 녹도 붙고 다리 아픈 것도 나았습니다.

I got a better house thanks to the blessing of Dogong meditation


Kim Ju-yeon(Female, 52) / Noksajang, Jeonju Kyeongwon Dojang

My senses are dulled to feeling any qi during Dogong meditation, so I was just doing the meditation following what others did. However, after I chanted the Dogong mantra, a miracle happened to me.

I had to find a new house to live in because the contract of my old house was about to run out. My old house rents for 300,000 won(about 255 dollars) a month. It so happened that I was introduced to a new efficiency apartment with 40 pyeongs(132㎡)of space and I could buy it at a low price of 30 million won(about 26,000 dollars).

Many people around me said to me this was a blessing of heaven and earth's creation-transformation because the house was too clean to get such a price. Then, I made a large space for a dobang(prayer room) so I could prepare to pave the way for my family Dao center. I really appreciate the grace of the Holy Spirit that enabled me to get this house.

As I usually work standing up in a beauty salon all day, I feel difficulty in my legs as a result of fatigue. However, I find that continuous early morning Dogong meditation frees me from aching legs and money concerns.