영어로 공부하는 도전 말씀(가을운수, 선령신, 대속, 지혜)

[이달의말씀]

1주의 말씀 : 가을운수


The Age of Heaven and Earth’s Achievement of Their Purpose *DOJEON 2:29



29 “The autumn destiny of all the world has now dawned. 2 I am disassembling and reconstructing heaven and earth to bring forth the Later Heaven, and I shall pass judgments of good and evil, to establish the boundless destiny of the Later Heaven’s Paradise of Immortality. 3 You should hence devote yourself to righteousness and one mind and seek glorious blessings that will endure for all ages.
4 “Now is the age of heaven and earth’s achievement of their purpose.”

이 때는 천지성공 시대


1 지금은 온 천하가 가을운수(秋運)의 시작으로 들어서고 있느니라.
2 내가 하늘과 땅을 뜯어고쳐 후천을 개벽하고 천하의 선악을 심판하여 후천선경의 무량대운(無量大運)을 열려 하나니
3 너희들은 오직 정의와 일심에 힘써 만세의 큰 복을 구하라.
4 이때는 천지성공 시대(天地成功時代)니라.

단어풀이
destiny [데스터니] n. 운명 autumn destiny 가을운수
dawn [더언] v. 시작되다
disassemble [디써셈블] v. 해체하다
reconstruct [뤼컨스뜨럭ㅌ] v. 재건하다
bring forth 낳다, 생산하다
pass judgment (on/about something) 판결을 내리다
establish [에스따블리쉬] v. 확립하다
boundless [바운레스] a. 한이 없는 Later Heaven n. 후천
immortality [이몰탤러리] n. 불멸 Paradise of Immortality 선경仙境
hence [헨스] ad. 그러므로
devote [디보웃ㅌ] v. 바치다 devote oneself to something ~에 전념하다
righteousness [롸잇춰스니스] n. 정의
seek [씨잌] v. 추구하다
glorious [글로뤼어스] a. 영광스러운
endure [인듀얼] v. 지속되다
achievement [엇취브먼ㅌ] n. 달성

용用공부 익힘자료
운수運數 fate; destiny; providence; cf. <행운> fortune; luck
예) 운수(運數) 보소 운수 봐. 질병목의 운수로다. (태모님)
Behold the destiny, behold the destiny. It is the destiny of the straits of the disease.
대운大運 grand destiny
무극대운無極大運 Great Destiny of Mugeuk
무량대운無量大運 boundless destiny
천하대운天下大運 grand destiny of the world
천지대운天地大運 heaven and earth’s great destiny
시작되다, 열리다 start; begin; dawn; loom; unfold
예) 새로운 과학기술 시대가 열렸다.
A new technological age had dawned.
예) 위기가 닥쳐오고 있는 것 같았다.
There was a crisis looming.
뜯어고치다 redo; rebuild; reconstruct
예) 이제 하늘도 뜯어고치고 땅도 뜯어고쳐 물샐틈없이 도수를 굳게 짜놓았으니 제 한도(限度)에 돌아닿는 대로 새 기틀이 열리리라. (상제님)
By disassembling and reconstructing heaven and earth, I have firmly and seamlessly woven together dosu , and new turning points shall unfold as these dosu become fulfilled.
정의正義 justice; righteousness
예) 상제님 진리는 불의를 뿌리뽑고 정의를 규명하는 진리다. (태상종도사님)
Sangjenim’s truth is the truth that extirpates unrighteousness and illuminates righteousness.
일심一心 one mind
예) 일심으로 정성을 다하면 오만년의 운수를 받으리라. (상제님)
If you offer all of your sincere devotion with one mind, you shall receive the destiny of the coming fifty thousand years.


2주의 말씀 : 선령신


The Sixty-Year Devotion and Virtue of Ancestral Spirits *DOJEON 2:101


101 “It takes infinite dedication for heaven to beget a human being.
2 Ancestral spirits devote more than sixty years to begetting a single worthy descendant, and many spirits still do not succeed in begetting any descendants at all. 3 How can you—the culmination of such arduous labors—spend your fleeting dream of a life in vain? 4 You must cherish the devotion and virtue of your ancestral spirits.”

60년 공덕을 들이는 천상 선령신


1 하늘이 사람을 낼 때에 무한한 공부를 들이나니 2“ 해가 떠오르도록 이불 덮고 아침 늦게까지 자는 자는 내 눈에 송장으로 보인다 하라.”고 하시니라. 부지런히 움직여라
2 그러므로 모든 선령신先靈神들이 쓸 자손 하나씩 타내려고 60년 동안 공을 들여도 못 타내는 자도 많으니라.
3 이렇듯 어렵게 받아 난 몸으로 꿈결같이 쉬운 일생을 어찌 헛되이 보낼 수 있으랴.
4 너희는 선령신의 음덕을 중히 여기라.

단어풀이
take [테이크] v. 필요로 하다
infinite [인휘넛] a. 무한한
dedication [데리케이션] n. 헌신
beget [비겥] v. 자식을 보다
ancestral [앤쎄스츄럴] a. 조상의
ancestral spirits 선령신
devote [디보웉] v. 바치다
worthy [월디] a. 가치 있는
descendant [디쎈던ㅌ] n. 자손
culmination [컬머네이션] n. 정점, 최고조
arduous [알쥬어스] a. 고된
labor [레이벌] n. 노동
fleeting [흘리팅] a. 잠깐 동안의
in vain 헛되이
cherish [췌뤼쉬] v. 소중히 여기다
devotion [디보우션] n. 헌신
virtue [벌츄] n. 덕

용用공부 익힘자료
조상祖上 ancestors; forebears; forefathers
선령신先靈神 ancestral spirits
예) 선령신(先靈神)을 잘 받들고 정성을 지극히 하면 소원성취할 것이오. (상제님)
If you venerate your ancestral spirits faithfully and possess a sincere devotion that never wavers, your wish will come true.
헌신獻身하다 devote oneself (to); dedicate oneself (to); be committed to
예) 교육에 일생을 바치다
to devote one's life to education
예) 배우라는 일은 백 퍼센트의 헌신을 요한다.
A career as an actor requires one hundred per cent commitment.
예) 성실과 헌신 hard work and dedication
고되다 hard; tough; difficult; trying; arduous
예) 그 일은 그가 예측했던 것보다 힘들었다.
The task was more arduous than he had calculated.
음덕蔭德 devotion and virtue
예) 선령의 음덕(蔭德)으로 나를 믿게 되나니 (상제님)
Your faith in Me flows from the devotion and virtue of your ancestors.
cf. 음덕陰德 selfless virtue (a humble, self-effacing, and selfsacrificing mindset)
은혜恩惠 benevolence; grace
예) 반반지은(半飯之恩)도 필보하라. (상제님)
Never fail to requite the benevolence of even half a meal.
예) 천지의 음덕이요 선령의 음덕이라. (태모님)
The grace of heaven and earth! The grace of your ancestors!
예) 천지의 음덕으로 녹을 먹으니 감사하옵나이다. (태모님)
I am grateful for this sustenance, received through the grace of heaven and earth.
소중히 여기다. cherish; hold dear; treasure
예) 아이들은 소중히 여겨져야 한다.
Children need to be cherished.
예) 나는 그의 우정을 대단히 귀하게 여긴다.
I treasure his friendship.


3주의 말씀 : 대속


Atoning for Humanity’s Sins *DOJEON 11:69


69 On March 9, Taemonim announced to Go Chan-hong, Jeon Jun-yeop, and several other disciples, 2“There is no one in this world who has not sinned, and all would surely perish for their sins, but I shall atone for their sins and deliver them.”

3 Taemonim arranged a &baduk& board in front of a bowl of &cheongsu&, then had the disciples chant the Taeeulju Mantra while She struck the board with Her long pipe. 4 Suddenly, Taemonim collapsed to the floor, and She did not regain consciousness until half a day later.

5 When Taemonim awoke, She commanded, “Go outside and behold the sky.” 6 The disciples obeyed and beheld a long dark streak of clouds stretching across the sky from south to north.

천하창생의 죄를 대속代贖하심


1 아흐렛날 태모님께서 고찬홍, 전준엽 등 여러 성도들에게 일러 말씀하시기를
2 “세상 사람이 죄 없는 자가 없어 모두 제 죄에 제가 죽게 되었으니 내가
이제 천하 사람의 죄를 대신하여 건지리라.” 하시고
3 청수 한 그릇을 떠 놓고 그 앞에 바둑판을 놓으신 뒤에 담뱃대로 바둑판을 치시며 성도들에게 명하시어 태을주를 읽게 하시더니
4 태모님께서 문득 정신을 잃고 쓰러지시니라.
5 한나절 동안이나 기절하셨다가 깨어나서 성도들에게 말씀하시기를 “밖에 나가 하늘을 보라.” 하시므로
6 모두 나가 보니 한 자 너비나 되는 검은 구름이 하늘 남쪽으로부터 북
쪽까지 길게 뻗쳤더라.

단어풀이
announce [어나운스] v. 발표하다
several [쎄브뤌] a. 몇몇의
disciple [딧싸이플] n. 제자
sin [씬] v. 죄를 짓다 n. 죄
surely [슈얼리] ad. 틀림없이
perish [페리쉬] v. 소멸하다
atone (for) [엇토운] v. 속죄하다
deliver [딜리벌] v. 구제하다
arrange [어뢰인쥬] v. 배열하다
board [보얼드] n. 판
chant [췌엔ㅌ] v. 읊조리다
strike [스트롸잌] v. 때리다 (과거형 struck)
collapse [컬랩스] v. (의식을 잃고) 쓰러지다
regain [뤼게인] v. 회복하다
consciousness [컨셔스네스] n. 의식
awake [어웨잌] vi. (잠에서) 깨다 (과거형 awoke)
command [커매앤ㄷ] v. 명령하다
behold [비호울ㄷ] v. (바라)보다 (과거형 beheld)
obey [오베이] v. 순종하다
streak [스트륔] n. 줄무늬
stretch [스트룃취] v. 뻗어 있다

용用공부 익힘자료
죄罪 transgression; 《종교·윤리적인》 sin; 《윤리적인》 vice; 《범죄》 crime
예) 이 세상 인류가 죄 없는 사람이 없나니 (태모님)
There are none among humanity who have not sinned.
예) 천인공노할 죄악 grave sin that elicit abhorrence of heaven and earth
악행惡行 evil deed; wicked act; wrongdoing; wrong; misdeed
범죄犯罪 crime; (criminal) offense; 《미성년》 delinquency
경범죄輕犯罪 minor offense; misdemeanor 중죄重罪 felony; serious[grave] offense
허물 《과실》 fault; flaw; 《잘못》 mistake; error; slip
예) 평생에 지은 허물을 낱낱이 생각하여 마음으로 사하여 주기를 빌라. (상제님)
Reflect upon every misdeed you have ever committed, then pray to Me in your mind for forgiveness.
죽다 die; expire; perish
예) 그 화재로 4인 가족이 목숨을 잃었다. A family of four perished in the fire.
멸망하다 be extinct; be annihilated; be exterminated
예) 전 인류가 진멸지경에 이르다. All of humanity is at the brink of annihilation.
속죄贖罪하다 atone (for); expiate; make atonement for
그는 아들에게 한 일을 속죄했다고 생각했다.
He felt he had atoned for what he had done to his son.
대속代贖하다 redeem; atone for
세상에 있는 모든 병을 다 대속하였으나 오직 괴병은 그대로 남겨두고 너희들에게 의통(醫統)을 전하리라. (상제님)
I have suffered all diseases on humanity's behalf, save for the mysterious disease, for which I grant you uitong.
(죄를) 씻다 purge; cleanse; get ride of; clean out
예) 내가 그 죄를 대신하여 받아 없애리라. (태모님)
I shall now suffer for everyone's sins to purge them.


4주의 말씀 : 지혜


One Must Be Deep *DOJEON 8:26


26 “All people have a capacity either great or small—be one of great capacity, for those of small caliber are easily swayed and can be swept away by even the slightest wind.

2 “One must be deep. All destined for greatness already possess a mind both vast and deep and so think magnanimously and remain indifferent to trivial matters. 3 Hence, do not cling to what has been; strive for what is to be.”

사람이란 깊어야


1 사람이란 크고 작고 간에 틀이 있나니 큰 틀이 되어야지, 작으면 내둘리기 쉽고 바람만 불어도 날아가기 쉬우니라.
2 사람이란 깊어야 한다. 크게 될 사람은 벌써 마음이 두루 깊어서 널리 생각하고 소소한 일은 개의치 않느니라.
3 그러니 너희들은 돌아오는 일에 힘쓸 것이요, 지나간 일은 힘쓰지 말라.

단어풀이
capacity [커패써리] n. 역량
either (~ or ~) [이덜] ad. ~거나 ~거나
caliber [캘러벌] n. 도량
sway [스웨이] v. 흔들다
sweep (away) [스윞] v. 휩쓸어 가다
destined [데스뜬ㄷ] a. ~할 운명인
greatness [그뢰잇네스] n. 위대함
possess [퍼젯스] v. 지니다
both (~ and ~) [보우쓰] ad. ~뿐만 아니라 ~도
vast [봬스트] a. 광대한
magnanimous [맥내너머스] a. 도량이 넓은
remain [뤼메인] v. 여전히 ~이다
indifferent [인딧훠런트] a. 무관심한
trivial [츄뤼뷔얼] a. 하찮은
matter [매럴] n. 사안
hence [헨스] ad. 그러므로
cling (to) [클링] v. 집착하다
strive [스뚜롸이브] v. 힘쓰다

용用공부 익힘자료
기국器局 caliber; capacity; ability; competency; talent
예) 사람마다 그 닦은 바와 기국(器局)에 따라서 그 임무를 감당할 만한 신명이 호위하여 있나니 (상제님)
Each person is guarded by spirits commensurate with the extent of their cultivation and capacity.
깊다 (생각 등이) deep; profound
예) 파고 또 깊이 파라. 마음 얕은 것이 가장 큰 한(恨)이 되리라. (상제님)
Dig, and dig deeply. Shallowness of mind will bring the greatest of all griefs.
예) 천하사를 하는 자는 항상 생각이 멀고 깊어야 하고 (상제님)
Those who conduct the work of heaven and earth must always be forward-looking and deep.
관대寬大하다 generous; broad-minded; magnanimous; tolerant; benevolent
예) 그는 지고 나서도 도량 넓게 상대 선수의 기량을 칭찬했다.
He was magnanimous in defeat and praised his opponent's skill.
예) 그는 다른 종교에 대해 아주 관대한 태도를 갖고 있다.
He has a very tolerant attitude towards other religions.
지혜知慧·智慧 wisdom; acumen; insight; ingenuity
예) 사람이 지혜가 있고 눈치가 빨라야 하나니 (상제님)
You must possess wisdom and quick wit.
예) 깊은 통찰 profound insights
노력努力하다 try; make an effort[endeavor]; work hard; strive (for); endeavor; exert oneself
예) 성공을 하려면 그가 있는 힘껏 노력해야 할 것이다.
In order to be successful he would have to exert himself.
예) 너희들은 남 용서하기를 힘쓰라. 한량없는 덕이 있느니라. (상제님)
Strive to forgive others and boundless virtue shall be yours.