2017년 05월 홈 | 기사목록 | 되돌아가기

    [칼럼]

    영어로 공부하는 동서문화 | Table Manners(식탁예절)

    Sangjenim had rice and side dishes arrayed on a single large table and had everyone eat at this table.
    상제님께서는 커다란 상에 밥과 반찬을 모두 차려 놓고
    한자리에서 들도록 하시니라.
    - English Dojeon 9:67:3 -

    rice [rais 롸이스] 쌀, 밥, 벼
    dish [diʃ 디쉬] 접시, (접시에 담은) 음식물
    side dish 반찬
    array [ǝréi 어뤠이] 배열하다, 진열하다


    식탁 예절


    테이블 매너는 ‘식탁에서 갖추어야 하는 예의’를 말한다. 옷을 보관할 장소가 따로 없는 식당이라면 자리에 앉을 때 의자 등받이에서 살짝 띄워 앉고 그 사이에 가방이나 외투를 둔다.

    자리에 앉으면 냅킨을 무릎 위에 펼친다. 식사 중에는 냅킨을 무릎 위에 올려놓고, 잠깐 자리를 비울 때는 의자에 둔다. 식사를 마친 후에는 냅킨을 잘 접어 테이블 위에 올려놓는다. 냅킨이 식사의 진행 여부를 종업원에게 알려주는 역할을 하는 셈이다.

    포크와 나이프의 사용법도 중요하다. 바깥쪽에 놓인 것부터 순서대로 사용한다. 나이프는 오른손, 포크는 왼손에 잡는다. 왼손잡이라도 이 원칙에 따른다. 고기를 자를 때는 포크와 나이프가 서로 직각이 되도록 하며 팔꿈치를 벌리지 않고 손목만 움직여서 자른다. 옆 사람을 방해하지 않기 위해서다.

    식사 중이면 나이프와 포크를 접시 위에 교차해 놓는다. 포크는 항상 엎은 상태로 접시에 올려놓는다. 나이프는 칼날이 자기 몸 쪽을 향하게 두어야 한다. 칼날이나 포크의 날이 상대방을 위협하는 느낌을 주어서는 안 되기 때문이다.

    TABLE MANNERS TIPS


    Excusing Yourself. Simply say "Excuse me, please; I'll be right back." when leaving for the restroom. Leaving without a word is rude.
    화장실 등의 이유로 자리를 뜰 때는 “잠깐 실례하겠습니다. 금방 오겠습니다.”라고 한다. 아무 말 없이 가는 것은 무례한 일이다.

    Eating Quietly. Scraping a plate or loudly chewing is unpleasant to listen to and considered impolite. Smacking and slurping food are major mistakes and a sign of bad table manners.
    접시를 긁거나 음식물 씹는 소리가 요란하면 듣기에 불쾌하고 예의가 없다고 생각된다. 쩝쩝 입맛을 다시거나 후루룩 소리를 내면서 식사하는 것은 좋지 않은 식탁 예절의 표본이다.

    Speaking While Eating. If you have more than a few words to say, swallow your food, rest your fork on your plate, and speak before you resume eating.
    식사 도중에 할 얘기가 길어지면 음식물을 삼킨 후에 포크를 접시 위에 둔다. 그리고 대화를 한 후에 다시 식사를 한다.

    Reaching. Items are within reach if they are within easy reach of your arm when you're leaning only slightly forward. Don't lean past the person sitting next to you.
    팔이 닿는 위치에 있는 물건이라면 앞으로 살짝 몸을 굽혀서 집어도 좋다. 하지만 옆 사람을 스쳐 지나가서는 안 된다.

    Holding a Wineglass. White wine glasses are held by the stem, not the bowl. Red wine glasses may be held by the bowl.
    백포도주를 마실 때에는 와인이 담긴 부분이 아니라 긴 손잡이를 잡는다. 적포도주의 경우에는 잔의 둥근 부분을 잡을 수도 있다.


    ■ [출처 : 쉽게 배우는 서양식 테이블 매너 ]


    manners [mǽnǝrz 매너즈] 예절, 예의
    rude [ruːd 루-드] 무례한 (impolite)
    scrape [skreip 스끄뤠잎] (무엇을 떼어 내기 위해) 긁다, 긁어내다
    plate [pleit 플레이트] 접시(dish)
    loudly [láudli 라우들리] 큰 소리로
    chew [tʃuː 츄-] 씹다
    unpleasant [ʌnpléznt 언플레즌트] 불쾌한, 기분 나쁜
    consider [kǝnsídǝr 컨씨러] 간주하다
    impolite [ìmpǝláit 임펄라이트] 무례한, 버릇없는, 실례되는(ill-mannered)
    smack [smæk 스맼] 입맛을 다시다
    slurp [slǝːrp 슬렆-] (무엇을 마시면서) 후루룩 소리를 내다
    swallow [swάlou 스왈로우] (음식 등을) 삼키다
    resume [rizúːm 뤼줌-] 다시 시작하다
    lean [liːn 린-] 기울이다
    slightly [sláitli 슬라잍리] 약간, 조금
    forward [fɔ́ːrwǝrd 포-워드] 앞으로
    past [pæst 패스트] (한 쪽에서 다른 쪽으로) 지나서
    stem [stem 스템] 줄기, (포도주 잔의 가늘고 기다란) 손잡이 부분
    bowl [boul 보울] 사발, 공기, 주발


    월간개벽. All rights reserved.

    2017년 05월 홈 | 기사목록 | 되돌아가기