가슴속 간절한 기도가 폭발하는 느낌의 도공 외(박은형, 옹수완, 임동근, 장윤호)

[태을주천지조화문화를연다]

가슴속 간절한 기도가 폭발하는 느낌의 도공


박은형(남, 39세) / 종감, 부산중앙도장

2월 1일 도공을 하는데 담痰이 많이 나와서 다 뱉고 나니 몸이 개운해졌습니다. 도공 중간에 오른쪽에 어떤 분이 서 계신 것 같았는데 사죄하듯 머리가 숙여졌습니다. 도공 때 머리와 가슴과 배를 많이 쳤는데 몸이 시원해졌습니다.

2월 17일 도공입니다. 도공에 앞서 ‘칠성경’을 읽을 때 어린애들이 모여서 함께 주문 읽는 소리가 들렸습니다. 밝고 기운찬 느낌의 소리였습니다. 도공에 들어갔을 때 가슴속에서 간절한 기도가 폭발하는 듯한 느낌이었고 도공 하는 내내 힘이 더욱더 솟아났습니다. 머리 주위에 검은 구름 같은 기운들이 붙어 있었는데 많이 떨쳐냈습니다.

3월 14일 월요 도공을 할 때였습니다. 도공 전 주송을 할 때 태을주를 읽기 시작하자 인당에 묵직한 기운이 뭉치면서 보라색 빛이 튜브 모양으로 반짝반짝 번쩍였습니다. “원황정기내합아신” 주문 도공을 할 때 손으로 배를 계속 때렸는데 마치 토할 것 같은 느낌이 들었지만 토하지는 않았습니다. 중간쯤부터 따뜻한 기운이 몸을 감싸는 느낌이 들었고 오늘 피로가 싹 풀리는 것 같았습니다.

3월 16일 도공 때는 태을주 도공과 “지기금지원위대강” 주문 도공을 하면서 점점 몰입해 들어갔고, “원황정기내합아신”을 읽으며 도공하자 두 손 사이에 큰 구슬이 생겼습니다. 그것이 제가 주문을 읽을 때마다 주문 기운을 빨아들이는 듯 점점 밝아지면서 출렁였는데 어느 순간 머리 위로 들어서 뒤로 던졌습니다. “복록성경신” 주문을 읽을 때 큰 꽃이 보였는데 손으로 어루만지자 아주 작은 꽃잎들이 되어서 휘날렸습니다. “수명성경신” 도공 때는 하늘에서 닻 같이 생긴 것이 줄에 매달려서 내려왔습니다. 마지막 태을주 도공 때 다시 한번 구슬이 맺혔는데 제 머리 위로 떨어졌습니다.

도공을 하면서 참사람을 만나서 수렴을 잘하게 해달라는 마음으로 기도하듯 도공하였는데, 큰 은혜를 받은 것 같아서 참으로 감사한 마음입니다. ◎

An ardent prayer deep in my mind gushed out through dynamic meditation


Park, Eunhyoung (Male,34) / Jonggam, Pusan JungangDojang

On February 1, while practicing dynamic meditation, a lot of phlegm came out of my throat. After spitting it out, I felt refreshed throughout my whole body.

In the middle of the dynamic meditation, as I felt someone stand on my right side, I lowered my head as if apologizing. Throughout the dynamic meditation, I patted head and stomach repeatedly along with the natural flow of qi, which made me feel coolness.

This was an experience I had on February 17. While chanting the Chilseonggyeong Scripture Mantra before the dynamic meditation, I could hear young children’s chanting voices, though there were no children around me. It sounded very bright and vigorous. When I was engaged in the dynamic meditation, an outburst of an ardent prayer soared from deep inside of my mind and more and more invigorating power gushed out for the entire dynamic meditation. Then I shook off a lot of dark cloudlike qi clinging to me around my head.

It was on March 14, the day of Monday’s dynamic meditation. No sooner had I begunchantingthe Taeeulju Mantra for the dynamic meditation than some weighty qi on my third-eye chakra started to coalesce and then turned into a violet tube. It was twinkling. When chanting the mantra of Wonhwang-jeonggi-naehap-ahsin, I continued to pat my stomach with hands. Though I felt like vomiting, I didn't do so. Towards the middle of my dynamic meditation, a sudden sensation of warmth sheltered me softly. In the meantime my daily fatigue was being washed away.

This experience was on the 16th of March. I was getting immersed in dynamic meditation while chanting Taeeulju and Jigi-gumji-wonwi-daegang. As I changed mantras to Wonhwang-jeonggi-naehap-ahsin, a big marble jewel began to develop between my palms. It got brighter, and it seemed as though it were sucking in the qi of the mantra whenever I chanted it. At some point, I lifted the marble jewel high up to my head and then threw it back.

Chanting the Bok-rok-sung-gyeong-sin Mantra, I beheld a big flower. When I stroked it, it turned into very tiny petals that swirled about. During the mantra of Su-myeong-sung-gyeong-sin, something dangling on a rope descended from sky. It seemed like an anchor. During Taeeulju Mantra dynamic meditation, the marble formed again and then dropped down on my head.

I performed the entire dynamic meditation praying for the ability to find true people and help them come to fruition in the Later Heaven's paradise of Immortality. I am sincerely thankful for the great blessing of dynamic meditation bestowed upon me.


몸이 반짝거리며 공중으로 떠올라


옹수완(여, 11세) / 교무도감, 인천주안도장

도장에서 도공을 시작하고 조금 지나자 주위에 있는 거의 모든 성도님들의 몸이 반짝거리며 방석째 몸이 공중으로 붕~ 떴습니다. 하지만 올라가지 못하신 분들은 몸이 반짝거리지 않았습니다. 도공을 열심히 하시는 분들은 더 높이 올라갔습니다. 두 살 먹은 수연이와 한결이는 공중에 헤엄치듯이 돌아다녔습니다.

그런데 한 성도님이 도공을 하다가 중간에 밖으로 나가셨는데 몸에서 반짝이는 빛을 문 앞에 있던 무엇인가가 싸~악 걷어가버리는 것을 보았습니다. 그 성도님은 밖에 나가기 전에는 몸이 반짝이고 공중에 떴었는데 나갔다 와서 도공을 열심히 계속하셨지만 다시 빛나지도 않고 공중에 떠오르지도 않았습니다.

도공 중간에 신단 바닥에서 삐뚤빼뚤한 검은 덩어리가 나왔습니다. 그 덩어리가 도공하는 성도님들에게서 나던 빛을 모두 빼앗아가서 삐뚤빼뚤한 덩어리로 모두 모여서 빛나더니 종도사님께서 “마지막 3분”을 외치셨을 때 다시 빛이 나왔던 성도님들에게로 되돌아가서 더 밝게 반짝였습니다.

도공이 끝나자 반짝이던 것이 빛나는 황금나비가 되어 성도님들의 머리에서부터 반짝이는 가루를 온몸에 뿌렸습니다. 단 반짝이던 것이 있었던 성도님들에게만 뿌렸습니다.

저는 몸이 높이 떠서 밑을 보니 너무 무서웠습니다. 그리고 세상이 빙빙 도는 듯이 어지럽고 머리도 아프고 해서 엄마한테 만져달라고 했습니다. 종도사님 말씀이 끝나고 수호사님 말씀이 시작될 때까지 세상이 빙빙 도는 것 같이 어지럽고 아팠습니다. (도기145년 12월 13일, 마패군령 10호) ◎

My body was shining while floating in the air


Ong Suwan (Female, 11) / Gyomu-Dogam, Incheon Juan Dojang

Some moments after the dynamic meditation started in the Dojang, almost all practitioners began floating in the air together with their sitting cushions and their bodies were twinkling. But those who couldn't float didn't seem to be twinkling. The more earnestly they performed, the higher they were ascending. Su-yeon and Han-gyeol, 2-year-old children, seemed to swim around in the air.

Then one practitioner halted dynamic meditation for a moment and went out through a door. At that time the twinkling thing on his body was taken away by a spiritual being that stood in front of the door. After that, his body didn’t float or glitter at all.

In the midst of dynamic meditation, staggering black clump came out of the sacred altar floor. The clump snatched away lights from people doing dynamic meditation there and then gathered the lights together. When His Holiness the Jongdosanim declared “the final 3 minutes”, the lights went back to the practitioners again more brightly than before.

When the dynamic meditation ended, the glittering things turned into golden shining butterflies. They spread twinkling powder upon the practitioners'entire bodies, starting with their heads. However that happened only to those who were able to float in the air.

It was very scary to look down while high in the air. I felt like everything was turning around and around, and became dizzy and started to get headache. So I asked my mom to stroke my head. From the time after the lecture of His Holiness the Jongdosanim to the beginning of Suhosanim’s lecture, everything in the world seemed to turn around and around, which made me feel dizzy. (December 13, DG 145)

도공으로 잘못된 신앙과 고정관념을 깨다


임동근(남, 18세) / 교무도감, 광주상무도장

종도사님 도훈을 받들고 짧게 도공을 하는데 먼저 “지기금지원위대강” 주문 도공을 하면서 몸을 서서히 풀어나갔습니다. 주문이 바뀌니 저절로 속도가 올라가는데 이때 두 손에 무거움이 느껴졌고 저는 이게 탁기와 시두신명이라 생각하고 급박하게 도공을 해나갔습니다. 그리고 ‘겉눈은 감고 속눈을 떠야 된다’는 말씀이 처음으로 느껴졌습니다.

이어 태을주 도공을 하는데 북소리가 마치 말발굽 소리처럼 들렸습니다. 제가 승마를 했을 때처럼 말을 타고 가는 느낌이 들었습니다. 도공을 계속 이어가는데 뒤쪽 일부만 빼고 어둠이 깔렸습니다. 그 후 성전과 종도사님이 계신 곳에서 방석 맨 앞자리까지만 환한 황금빛이 돌았습니다. 도공이 끝나자 손에 느껴지던 탁기와 시두신명이 쫘악 빠져나가는 것을 느꼈습니다.

오늘 동지치성에 임하면서 서원서를 썼습니다. 다가오는 병신년부터 신유술 3년 기간에 공부와 상제님 신앙에만 임할 것을 다짐하였습니다. 오늘 잘못되었던 나의 신앙과 고정관념이 깨진 정말 뜻깊은 동지 대천제였습니다. (145년 12월 21일) ◎

Break feeble faith and get rid of wrong fixed ideas through dynamic meditation


Im, Donggeun(Male, 18) / Gyomu-Dogam, Gwangju Sangmu Dojang

After the lecture of His Holiness the Jongdosanim, we steadily set our bodies free by chanting the mantra of Jigi-gumji-wonwi-daegang. While changing mantras, the performance of the dynamic meditation got faster and I felt heaviness in my palms. I considered it malicious qi and the spirit of small pox, so I performed dynamic meditation more urgently. And I came to realize the true meaning of Sangjenim’s words, “Close your outer eyes and open your inner eyes”.

During the following dynamic meditation with the Taeeulju mantra, I heard the sound of beating drums as if it were the sound of horses' hoofs. I perceived my body on the back of a horse. Amidst successive rounds of dynamic meditation, darkness begin to descend except some areas in the back. After that moment, a bright golden light started to glow around the sacred altar, where His Holiness the Jongdosanim was sitting down, and around the practitioners, yet only those seated in the first row. When the dynamic meditation finished, the malicious qi and the spirit of small pox cleared out of my hands completely.

Today while participating in the winter solstice chiseong, I pledged through a written oath that for 3 years, from the upcoming year of Byeong-sin to the year of Mu-sul, that I would ardently devot myself to studying Sangjenim’s truth and cultivating His dao. Today’s grand chiseong on the winter solstice was so significant to me because I was able to break my feeble faith and get rid of wrong fixed ideas that I harbored in the past. (December 21, DG 145)

기운이 뭉치고 보라색의 구슬 같은 빛이 보여


장윤호(남, 19세) / 교무종감, 부산가야도장

수행을 하며 각 주문을 읽을 때부터 손과 아랫배 하단전에서 찌릿찌릿한 기운이 느껴졌습니다. 태을주를 합송할 때에는 명치 밑쪽과 손에서 주체하기 힘들 정도로 기운이 많이 돌아 주먹을 쥐고 있던 손을 펴고 수행을 하였습니다. 태을주 각송을 할 때에는 많은 기운이 뭉쳐져 머리 쪽으로 압축되며 들어오는 느낌이 강하게 들었습니다.

주송이 끝나고 입정의 시간을 가질 때는 손에서 기운이 많이 뭉쳐져서 손을 펴고 있었는데도 무언가를 쥐고 있는 감촉이 분명하게 느껴졌습니다. 그리고 보라색의 둥근 구슬 같은 빛깔이 얼마동안 보이다가 수행을 마치자 사라졌습니다.


The qi accumulated and a beadlike violet light was visible


Jang, Yunho(Male,19) / Gyomu-Jonggam, Pusan Gaya Dojang

From the time when I started chanting each of the mantras, I felt electrifying energy around my abdomen. During the group chanting of the Taeeulju Mantra, I felt an overwhelming amount of qi swirling greatly at the bottom of my solar plexus and in my both hands as well, so I couldn’t do anything but open my fists. When chanting the Taeeulju Mantra individually, I strongly felt densely accumulated qi come into my crown chakra. After the chanting, the session of silent meditation started and I felt a tangible sensation, as if I was grabbing something even though both of my hands were open due to the strongly densed qi. Then a round beadlike violet hue became visible for a while until the dynamic meditation finished.